laupäev, 25. märts 2017

Vau, nahk!/It's a leather!

Minu jaoks täiesti uus ja puutumata teema on nahk. Sügissemestril oli meil nahkesemete õmblemise tehnoloogia, kus saime lambanahka käsitsi erinevate traditsiooniliste võtetega õmmelda. Aga sellest kirjutan mõni teine kord lähemalt.

Nüüd, kevadsemestril toimub meil selline tore aine nagu naha materjaliõpetus, Eneli Valge juhendamisel, mille lõppsaaduseks peab olema "Eesti meene". 
Alguses sähvatasid mulle ka sellised... võtmehoidja-käepaela mõtted pähe. (Kusjuures meie kursuselt tuli väga ägedaid võtmehoidjate ja käepaelte ideid!) Aga minul hakkas mõte liikuma hoopis meesterahvaste poole. Muuseumipoodides on küllalt palju naistele suunatud kaupu, näiteks kasvõi kohvikannusoojendajad on ju pigem naiste teema, ehetest ja muudest aksessuaaridest rääkimata.

Niisiis, mina kavandasin meestele alustuseks kaks nahast kikilipsu. Inspiratsiooni on selgesti saadud kahest kohast: puidust kikilipsudest ja ma ei saa üle ega ümber Eesti mustritest.





Kasutasin mõlema lipsu puhul arhailisest tikandist inspireeritud märke. Elupuuõis, sõõr jne. Põletasin need puidu- ja nahapõletajaga naha sisse. Minu jaoks täiesti uus tehnika, seega need märgid pole veel päris perfektsed, aga samas, need polnud tikanditeski alati suurepärased.
Selle lipsu keskosana kasutasin kõlapaela, mis viitab ka Eesti pärandile.





Teisel lipsul kasutasin naha õiget poolt, põletasin samuti märgid sisse. Keskosas kasutasin nahajääke.

Mõlemad lipsud on valminud peamiselt taaskasutatud materjalidest. Pael on kummist, ümbritsetud sitsiriidega.




Leather as material is very new to me. We have a course called Material Science of Leather, teacher is Eneli Valge and at the end of it we have to make a souvenir that represents Estonia.
So I decided to design a souvenir for men - a bowtie! I think there are plenty of things made for women and  It's nice that men have some accessories too. 
So I got inspiration from wooden ties and Estonian folkarts. I used old Estonian symbols, that were used on embroideries. And for the first tie I used a braid which is woven with tablets. Both ties are mostly made with recycled materials, the ribbon is made using rubber and covered with cotton fabric.



Aitäh modell Joosepile!
Thank you Joosep for being a model!

teisipäev, 7. märts 2017

Ilusad Audrud/Beautiful Audru's gloves

See kindapaar on inspireeritud 1874. aastal kootud käpikutest. 

ERM A 305:8/ab

Valisin need kindad, sest ma pole siiamaani ühtegi traditsioonilist sini-valget paari kudunud. Ja kuna otsustasin Kristi Jõeste juures praktikat teha, siis arvasin, et see paar võiks olla mulle parajaks väljakutseks.

Alguses oligi kudumine paras väljakutse, sest pitsiosa laiuse hoidmine nõudis tugevat ja ühtlast kudumistihedust. Narmastega polnud väga probleeme, sest olen varem ühtedel kinnastel juba narmaid kudunud. Vits oli samuti meeldetuletamise koht. 
Aga kui hakkasin labaosa kuduma, siis minu suureks üllatuseks pidin igal vardal lausa 2 silmust juurde kasvatama, eks see tuleneb sellest, et kudusin 10/2 lõngadega ja koekiri tuli päris tihe ja kindlasti mõjutab seda ka mustrikord jms.  



Sõrme- ja pöidlakirjana kasutasin sama kirja, mis on originaalis pöidlal.






Narmaste kudumiseks kasutasin 8/2 lõngu.
Randmeosas on ringil 96 silmust, edasi kasvatasin igal vardal 2 ja ringil kokku 104 silmust.
Vardad 1,25. Käeselja osa lõng 10/2 Saara kindalõng.


For these gloves I took inspiration from mittens that were knitted in 1874. 
I chose these, because I haven't knitted traditional blue and white gloves. And because I'm doing my practice at Kristi Jõeste I thought these gloves are pretty good challenge for me. Well, I finished those gloves, so I think that there are plenty of gloves that are more challenging for me. :)
I knitted with 10/2 Saara wool, tassles are knitted with 8/2 wool. Wrist parts are 96 loops and after 104 loops, 0-size needles (1,25). 



Piltide eest aitäh Lindale!
Thank you Linda for taking these pictures.